vabadust (vabadust) wrote,
vabadust
vabadust

О чём эта страничка, почему так + навигация

Итак, этот пост будет уникальным, потому что первым)) Его уникальность к тому же состоит в том, что он будет написан "нормальными русскими буквами" (как сказало бы 99% нашего населения). Поэтому я не ожидаю никакой мега-популярности этого блога. Большинство просто не поймут зачем и кому это нужно - и это нормально! Первая цель этого блога - показывать альтернативы.

Как это будет делаться?


Идеи три:
1. Блог будет оторван от личности но посвящён того, что касается в той или иной степени каждого. Т.е. здесь не будет -фоток того, что я съел на ужин. В то же время, не планируется уходить в какую-то сферическую политоту в вакууме, которая большинство людей не волнует. Тут говорим о том, что встречаем, ругаем или хвалим каждый день. Ну или около того :)
2. Блог будет латинизирован. T.e. pisatj á budu primerno tak. Ведь все же прочитали эту надпись правильно, правда?)
Теперь зачем это нужно:
1) как я уже говорил, смысл блога - показ альтернативы. Латиница это как бы альтернатива кириллице, да.
2) латинский алфавит используется в большинстве коммуникаций современного мира - а также в большинстве языков Европы, к которой Россия, кстати тоже относится. Конечно, это вовсе не означает, что мы, живя в РФ, должны писать латинскими буквами. Ведь веками же писали кириллицей, в чём проблема-то?
Ну во-первых, это, согласитесь, странно. Кириллический алфавит в общем целом создавался по тому же образцу, что латинский. Так уж исторически сложилось что эти две системы письменностей - отражающих в целом один и тот же подход и очень сильно похожих друг на друга - пошли разными путями. В результате, к конце 19-го века из более-менее развитых стран кириллицу (уже существенно отличную от латиницы) использовала только Российская Империя. Да, конечно были ещё Болгария и Сербия, но, при всём уважении к их народам, глобальной роли они не играли. Как не могла играть и кириллическая культура языка Российской Империи. Более того, сама эта культура была неоднородна - кириллическая письменность РИ включала в себя и российский, и украинский, и беларусский язык - вполне отличные друг от друга сущности. И это ещё не принимая во внимание латинизированных языков в пределах РИ (польский, латвийский, литовский, эстонский, финнский и т.д.), языков, сохранивших свои древние системы письма (например грузинский) и языков. вынужденных заимствовать какую-либо современную письменность (большинство остальных языков РИ). Неизвестно, чем всё это бы кончилось, но тут случилось "внезапное" - Империя распалась .
Так уж случилось, что распалась она тоже только частично (по крайней мере пока) - бОльшая часть территорий (и языков) оказалась в итоге в границах СССР. И вопрос стал вновь - а как писать? Видные деятели науки того времени предложили все языки постепенно перевести на латиницу. Начали с тех языков, на которых было не особо много памятников литературной культуры. Процесс пошёл, и имел все шансы на успех - как и тогдашний Советский Союз в целом. И всё бы ничего, но с приходом к власти Сталина, всё больше упор стал делаться на изоляционизм и культурное "своеобразие" (а по сути - отрешённость, ограниченность от культурных тенденций остального мира и полную деградацию до уровня феодального общества с некоторым специфическим "партийным" уклоном и технологизмом XX века). Маркс, Энгельс и Ленин никаких письменностей не изобретали, а латинская письменность стала ассоциироваться с языками "враждебной" капиталистической Европы. Т.о. на этом изолированном ограниченном мирке кириллица стала наиболее логичным выбором, и к ней были приведены все языки (кроме оккупированных позже стран Прибалтики и оккупированной в несколько заходов Карелии) - даже те, что совсем недавно переводились на латиницу.
В то же время, в других странах осознали необходимость единой письменности. Например был латинизирован турецкий язык - при том, что параллельно шла кампания по замене приобретённых слов исконно-турецкими.

Вернёмся к современности. А что бы дала нам латинская письменность сегодня?
- для начала, это упростило бы пользование иностранцами нашим языком - чтение указателей, изучение языка, близкое к правильному чтение написанного без знания русского - это всё упростило бы коммуникации.
- потом, это облегчило бы изучение иностранных языков русскоязычными детьми - не нужно учить два алфавита!
- ещё это упростило бы печать - ну нужна принципиально новая раскладка клавиутары, нужны лишь некоторые дополнительные символы!
- и в конце концов, это сблизило бы русский язык с теми славянскими языками, которые уже оперируют латиницей (т.е. с большинством из них).

Но на пути этих, вроде бы положительных идей, стоят три проблемы:
- привычка населения, особенно старшего поколения, не знавшего транслита в смс-ках.
- огромный пласт культуры, созданный на кириллице
- консервативно настроенные слои общества, не имеющие иных кроме вышеуказанных аргументов, но тем не менее очень сильные в РФ.

Можем ли мы изменить ситуацию и нужно ли это? Сказать заранее сложно. Но давайте говорить честно: мы все с вами с той или иной степени владеем иностранными языками (думаю, 80-летние бабули этот блог не читают). Мы все прекрасно понимаем транслит (т.е. тот же русский язык переведённый в латиницу - при этом без всяких согласованных заранее правил!). Мы все имели опыт чтения текстов написанных латиницей. Некоторые из нас даже видели латинизированные славянские языки в написании и понимали написанное. Чего же нам не хватает? Прецедента и опыта! На русском латинизированном никто не пишет, т.к. во-первых никто всерьёз со сталинских времён не начинал писать, а во-вторых - потому что нет пока такого запроса, нет готовых читать и комментировать аналогично. Всё это я и попытаюсь исправить в рамках этого блога.
Я намеренно не буду давать никаких таблиц как какую буковку читать. Мы итак это всё понимаем (вот увидите), осталось начать использовать!

3. И последняя ключевая идея блога: писание старых слов по-новому ещё не даёт новизну и свежесть языку. Вспомните французский язык - хоть кто-нибудь может прочитать французские слова без знания языка? Даже в английском это часто затруднительно! То же самое касается и русского языка. Кстати, кто из вас говорит "касаеТСя"? Кто говорит "руССкий"? Да все мы говорим "касаеца" и "руский" и считаем это вполне верным. И таких примеров тысяча. Это не "олбанский" с его коверканьем слов. Мы ничего не коверкаем и не придумываем ничего лишнего. Мы лишь передаём знаками то, что уже говорим на чистейшем родном языке! Так давайте же быть честными в нашей речи, говорить то что думаем, а писать так как говорим!

Навигация

Страны и территории, в которых я бывал в порядке личного рейтинга (фото будут появляться...)
- Нидерланды
- Люксембург
- Германия
- Австрия
- Чехия
- Франция
- Эстония
- Латвия
- дно без рейтинга: Россия, Украина, респ. Крым и Карелия + сюда же наверно Болгария (был там совсем давно)

Города, которые я бы рекомендовал, в порядке личного рейтинга:
- Мюнхен
- Амстердам
- Люксембург
- Хайдельберг
- Трир
- Франкфурт
- Страсбург
- Майнц
- Саарбрюкен
- Висбаден
- Прага
- Кёльн
- Зальцбург
- Париж
- Таллин
- Питер
- Лимберг
- Москва
- Хёхст
- Кутна Гора
- Рига

Лучшие:
- фильмы
- книги (как-нить потом напишу)

Pervyj post zakončen. Teperj smotrim što polučilosj! I pomnite - "Kogda vozvrasčaeca kryša, perestaěš videtj zvězdy"
Tags: welcome, общество, язык
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 9 comments